Ir al contenido principal

La sarteneja - Le Haltún | Maya-Español

La sarteneja

Daniel Casanova Gómez 

Traducción al Maya: Antonio Cool Tzab

Dicen los abuelos que hace muchos años había un animal  muy feo y raro, con pezuñas muy fuertes y con una trompa  como de elefante. 

Esa bestia era muy abusiva con los demás habitantes de  la selva maya, por eso era muy odiado. Cuando los animales  tenían sed, se organizaban para vigilar que ese ser no llegara  a la aguada porque los dejaba sin nada que tomar, ya que con  esa enorme trompa acababa con todo el líquido existente. 

Hartos de esa situación, los animales acordaron en cerrarlo para acabar con los abusos. Esperaron hasta que  apareció, con ese cuerpo gordo, pesado y con ese andar  presumido. Toda la fauna había preparado una emboscada.  Estaban listos para atraparlo. 

De repente, el horrendo ser se detuvo, observó hacia  todos lados, dio un salto y empezó a patear con gran fuerza  una enorme piedra hasta que la perforó. Fue a otra piedra  e hizo lo mismo, después a otra y a otra más. Fueron varias  piedras las que perforó. Los animales estaban sorprendidos  porque aquella bestia no había tomado agua. 

Cuando el monstruoso ser terminó de perforar piedras,  empezó a llover y, entonces, los orificios de las rocas se  llenaron de agua. Ahora había suficiente líquido para que  todos bebieran, nadie se quedaría con sed. 

El tapir, que así se llamaba ese monstruo, demostró que  no era malo con nadie. 

Desde entonces, dicen los abuelos que los hombres que  van a la milpa y los animales del monte nunca van a padecer  de sed porque existen muchos haltunes o sartenejas, que  son las piedras que perforó el tapir.


Le Haltún

Daniel Casanova Gómez 

Traducción ti’le maayat’aan: Antonio Cool Tzab

Ku tsikbatik le úuchben nojoch máakoboó, jach u ‘uuchbeen  ja’abilobe, yaanji biin jump’eel ba’alche’ táaj k’aas yéetel jela’an,  yaan u maay táaj mu’k’a’an yéetel chowak u ni’, je’ebix u ni’ e  elefante’o. 

Le biin le ba’alche’o táaj jeta’an k’aasjaan yéetel tuláakle  ba’alche’otsilil kaajakbalo’o te k’áaxo’, le’eten óolale’ táaj p’eek ta’an. Le ba’alche’tsililobo’o ken yu’uboo uk’aj, ku tsoolkubao ti  le áak’alo’cheo’, tióolal u kanantko’ob ma’ u k’uchu’ le k’aa k’aas  ba’alche’o, tumen ku p’aatlo’ mi’naan ja’ u yuk’o’o, le k’aasjaan  chowak ni’ ku laj xuupke ja’ yaano’. 

Nak yóolo’o le ba’alche’tsililobo’o, leteen tuune tu ts’áaj  t’aanto’ ka k’alak le k’aa k’aas ba’alcheo’, utia’ial u ts’o’oko  le maantats loobilo’. Ka tuun jo’op’u pa’atko’o, le kaj cheen  chíikpaje k’aa k’aas ba’alcheo’ yéetel u nojoch wiinkilil, áalil  yéetel jach óolil u yu’ukuba’a noj ba’al. Tuláakále ba’alche’tsi lilobo tu baaljuba’o. Yaan u óolil u maachko’o. Cheen le ku’  óolaltiko’obe le k’aa k’aas ba’alcheo’ ka wa’alaji. Ka páakatnaj  tuláakal tu’ux, ka síit’naji, yéetel ka jo’op’u kóokóocha’tik  yéetel tu tuláaklu múuk jump’eel nojoch tuunich, tu joolje  nojoch túuncho’. 

Ka biin tu la tuunich, ka tu kóokóochajtaj xan, ka ts’o’oke ka  biin tu la tuunich, beyxan tu joolaj, beyo’, beyo’, ya’aji tuunich tu  joolaj. Le ba’alche’tsililobo’ chéen jáak’an yóolo’ tumen le k’aa  k’aas balche’o ma’ tu yuk’aj jaí. 

Le teen tuune le k’aa k’aas ba’alcheo’o ka ts’o’ok u seen joolke  tuunchchubo’o, ka jo’op’u k’áaxal chaak, ti u jool le tuunchobo’  chuup yéetel ch’ulub ja’. Bejla’e tuune yaan yabach ja’i chak,  utia’al u yuk’u tumen je máaxake’, mix máak ku p’áata yéetel uk’aj. 

Le Tsíimin k’áax, beey u k’aaba’ le k’aa k’aas ba’alcheo’, tu  ye’esaj beyo’ ma’ k’aa k’aas ba’alcheí yéetel ti mix máaki. Le túune, ku ya’alik le nojoch máakobo’o, le máako’o ku biino’o  k’áax yéetel le ba’alcheobo’o kaajbalo’ te k’áaxo’, mix bikin ku  yuk’o’o uk’áj tumen yaan yabach jaltun, yo’olal le tuunich tu  joolje tsíimin k’áax.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Estrategia: "Laboratorio musical", por Claudia Garduño Bernal

En esta primera entrega de experiencias de mediación virtual, les compartimos la actividad que diseñó y ejecutó nuestra compañera mediadora Claudia Garduño Bernal,  durante el Laboratorio de Mediación Virtual en el primer módulo del año 2023.   Claudia pertenece al PNSL, y a través de su sala de lectura Laila "Lectores con alma" , ha creado una comunidad lectora con adolescentes de secundaria. Conozcámosla con sus propias palabras. ¿Quién es Claudia Garduño Bernal? Soy un alma creativa, divertida, risueña, comprometida, propositiva e innovadora. Siempre busco dar lo mejor en mi vida personal, profesional y de voluntariado. Decidí ser mediadora de lectura porque encontré en este proyecto personal y social un acercamiento dinámico y divertido a la lectura. Mi sala de lectura ‘Laila. Lectores con alma’, se ha convertido en un espacio donde se unen de los libros, la aventura, la imaginación, las letras y las amistades, fomentando un ambiente de paz y armonía. Mis logros destacado...

Estrategia: "Leyenda de Kaguya"

Abraham González Wendy Hernández Mar Prieto En esta tercera entrega de experiencias de mediación virtual, les compartimos la actividad que diseñaron y ejecutaron nuestros compañeros mediadores de lectura Abraham González, Wendy Hernández y Mar Prieto; quienes pertenecen al PNSL y realizan creativas e interesantes actividades literarias virtuales y presenciales.  Abraham, Wendy y Mar son de la Ciudad de México y durante su proyecto de formación para ser mediadores de lectura del PNSL realizaron actividades virtuales por facebook su proyecto titulado: Lectores con-sentidos  incluía lives con charlas literarias de diversas temáticas, estas actividades les permitieron crear una comunidad lectora virtual.  ¿Quiénes son lectores con-sentidos? Somos un espacio virtual creado para generar un ambiente donde se propicien los encuentros lectores, no sólo de libros, sino del mundo.  Nos une el gusto por compartir; y nos motiva el trabajo con la comunidad lectora. Tras bambalinas...

Entrega de diplomas. Laboratorio de Mediación Virtual 2023

Claudia Garduño Bernal Lizbeth Peña Montalbán Damiana Leyva Loría Sofía Trejo Orozco El pasado 23 de julio de 2024 celebramos un evento significativo para el 'Laboratorio de Mediación Virtual' , al entregar constancias a 25 voluntarias, mediadoras y tutoras, que participaron en los módulos del Laboratorio durante 2023. El evento contó con la presencia de destacadas mediadoras representantes de los módulos 1 y 2, como Esmeralda Ascención Cano, Tania Sharon López Morales, Karely Edith Cerros Domínguez, María del Rocío Barritas Matías y Lluvia Tanith Borboa Lugo, junto con las tutoras Claudia Angélica Garduño Bernal, Karla Lizbeth Peña Montalbán y Damiana Leyva Loría. Sofía Trejo Orozco, Coordinadora del PNSL, presidió el evento acompañada de su equipo de trabajo: Alejandra Aguirre, Johana Barrera y Florencia Jiménez. Fue una ocasión para reconocer el esfuerzo y dedicación de todas las personas involucradas en el impulso de la mediación virtual de lectura en México. Durante la cer...