"Leyenda de la serpiente"
Francisco Albino Aguirre
Español
Chihuahua
Hace mucho tiempo cuentan que vieron llegar una estrella muy brillante y bajar desde lo más alto de la sierra tarahumara hasta la parte más baja. Una vez que descendió, se convirtió en serpiente y se acurrucó bajo el barranco, convirtiéndose en el primer manantial que existió.
Hay lugares en los que cuentan que Onorúame (dios) lo puso allí y lo llamó Bajísuli (serpiente que cuida el agua). Por ello, en un manantial de ésos no se podía lavar ropa, preparar nixtamal, cortar árboles ni lavar las manos; tampoco se podía tomar agua sin pedir permiso.
Existen diferentes tipos de manantiales: hay lugares donde se aparece una mujer, mientras que en otros se aparece Onorúame al anochecer; hay partes donde se aparece el hombre, y otras, donde está el aire, sale más agua. En todos estos lugares se dice que es la serpiente la que se puede convertir o transformarse.
Hoy en día se dice que el aguaje tiene que ser respetado y valorado porque, en caso de no pedir permiso al Bajísuli, éste se puede robar las almas, principalmente las de los niños. En este caso, el único que puede salvar el alma de un niño es un Owirúame (curandero). Se dice que un Owirúame es
otorgado por Onorúame; por eso el curandero sabe dónde está conectado cada manantial de los mantos acuíferos.
Actualmente se sigue respetando al Bajísuli, porque entre los rarámuris se ha transmitido este conocimiento de generación en generación y se sabe que hay que darle comida al aguaje, como pinole. También se hace una ceremonia junto con un Yúmare (rutuburi), donde toda la comunidad ayuda con la comida y se le da pollo, pinole y tortillas.
Para hacer una ceremonia uno debe ser invitado por un Owirúame; quién sabe de qué tipo de manantial se trata. Si el manantial es mujer, se tiene que hacer la ceremonia cuatro veces, pues la mujer tiene cuatro almas; si es hombre, la ceremonia se hace tres veces, por las tres almas que éste tiene. Esto se hace para que el manantial se refuerce, para que haya mayor resistencia.
Los rarámuris dicen que todo está conectado, que el agua es vida de todos los seres vivos. Por eso, hay que seguir manteniendo y cuidando lo que tenemos.
Para este texto, Francisco Albino Aguirre, autor invitado por la mediadora del PNSL Yadhiel Abigail González Gómez, recopiló la narración colectiva de miembros de las comunidades de Mawarichi, Hierbaniz, Casa Blanca y Repechíke, en Guachochi, Chihuahua. [N. de la ed.]
"Bajísuli"
Ralámuli (Tarahumara)
Francisco Albino Aguirre
Traducción al ralámuli (tarahumara): Mediadora del PNSL Sewá Morales Moreno
Chabé ko belá a rewáiru wa’lú sepolí wichísiachi repákona jónisa, iwéame belá wichíle ba, ámi relékona belá asíbale a’lí asibása ko sinói kayénale, échi mi relékona sikóchi regaachi asíbale. Échi ko wé bajíchi kayénale.
Ajaréna ko belá aniwá mápi Onorúame i’síle échi goná achaá Bajísuli “Serpiente que cuida el agua”.
Bajíchi ko belá pe ke tási wichósare, napíwili pagóa ma, tási paníkusare ma, tási bilé ba’wí bajísa re, lisénisia tánisare Bajísuli.
A belá iséniri jú bajíchi ko, aniwá ko belá mápi ajaréana bajíchi ko Onorúame ayásame jú, má nogí chó’náachi, ajaréna chi ko bilé mukí ayásame ka ruwá, ajaréana chi ko rejói nína. Bajísuli ko belá échi regámiti kayéna ruwá ba.
Jípe ko a belá aniwá mápi wé a o’méame jú, wé a riwíisa re, sinibí lisénisia tánisa re ko. Ke tási ta échi olása ko, Bajísuli ko kuuchi alewála chigóma, wísima. Bilé taa ko échi i’kisá ko pe belá owirúame bi jú mápi ku o’wía oláma, Onorúame belá i’síle owirúame weláa jémi ralámuli perélichi ba, échi gite wé ga’lá machí kámi regáachi simíro ba’wí relékona we’érichi.
Bajíchi ko a wé ri’wíiwa, échi regá belá anísiru chabé kiyá jónisa. Wé belá chó a a’kíiwa mápi bajíchi ko a wé ga’lá kó’wisa re ba, loósisa re ma, wikarániwame jú chó ma. Échi regá olá- nilisa ko a belá bilé o’wirúame wikarása re ba, échi káme mápi we’ga’lá machí bajíchi. Sinéame mápi mulípi bajíchi peréame ko a belá ko’wáame newagá kó’niga noká ba, wé tolí sapála ké re, remé ma. Wé bajíchi mukítiri niísa ko nayósa regaachi belá o’máwisa re ba, wé rejói niísa ko pe a bikía regaachi o’máwisa re. Échi regá nokiwá gíte a wé bajíchi a wé jiwérima, gíte ra- lámuli sí a wé jiwérima chó, ralámuli ko achaníame jú mápi wé ta néwale ba’wí échi regá wé tibúusa re bajíchi.
Albino Aguirre, F. (2021). La leyenda de la serpiente. En F. Albino Aguirre, J. Garza Jr., E. Rodríguez Salvador, L. Valdez Flores, M. Zan Panoli, M. Bautista Cruz, & A. Murillo Miranda, La pluma al vuelo. Antología de relatos de pueblos originarios región Noreste (pp. 19-23). México, Ciudad de México: Dirección General de Publicaciones, Secretaría de Cultura.
Cristal sarahi Maldonado Mansilla.
ResponderBorrarNombre del texto: "Leyenda de la serpiente"
Idioma materno: Español.
Autor: Francisco Albino Aguirre.
Traductor@: Traducción al ralámuli (tarahumara): Mediadora del PNSL Sewá Morales Moreno
Elegí el texto de esta región, debido a la ubicación en que se encuentra mi hogar, en el estado de Tamaulipas, un estado en el norte de mi país, entonces me llamo la atención los “cuentos” que provienen de la región norte que desconozco.
Otra razón por la que elegí este texto porque me llamo el personaje de la serpiente y rápidamente lo relacione con Quetzalcóatl, la serpiente emplumada, entonces a partir de eso empecé a imaginarme de que iba la historia, así que eso me termino convenciendo de leerla.
De forma breve, La lectura nos planeta que de una estrella cayo una serpiente el primer reptil, en un manantial para que pudiera cuidarlo. En esta historia puedo interpretarlo de la siguiente forma. El cuento considero que esta está relacionado con el momento en donde se creó nuestro mundo, actualmente no se sabe con certeza como empezó la vida o como se transformó, como si de la nada la vida y la belleza del mundo hubieran caído de las “estrellas. En si la vida del mundo podría considerarse como el manantial, un lugar hermoso, único y especial, es en ese momento en donde nos presentan a la serpiente (en algunas culturas se considera a la serpiente como representación de sabiduría y de sanación, pero también de fertilidad). La serpiente toma el papel de cuidadora de la nueva vida, de lo especial y hermoso. La serpiente la pude interpretar como una entidad que cuando respetas su “propiedad” no te hará nada e incluso te podría ayudar, sin embargo cuando realizas una ofensa a la propiedad de la serpiente, por razones egoístas, ella te podría castigar, ya sea mordiéndote o ahorcándote, la lectura nos invita a tener siempre presente la consideración y respeto ante nuestro mundo, ese hermoso manantial que si nos adentramos a sus aguas, nos caeríamos rendidos ante tanta belleza.