Ir al contenido principal

Región Centro Occidente (Guanajuato, Jalisco, Michoacán, Nayarit, Querétaro y San Luis Potosí)


El chicharrón que se convirtió en serpiente - Nanthe rimu u’i ndi sipehr ta’ih

Uzá’ (Chichimeco Jonaz) - Español
Autor: José Trinidad García Ramírez
Traducción al  español: Juan Baeza López

La historia de la sierpe - Man’í ndi sierpe ta’íh

Uzá’ (Chichimeco Jonaz) - Español
Autor: José Trinidad García Ramírez
Traducción al  español: Juan Baeza López

Cómo obtuvieron y perdieron el maíz los hombres - Kepa i me y iat i’iku me meu yeh ia, me mi kaxei teuteri

Wixárika (Huichol) - Español
Autor: Jorge Aguilera Ochoa
Traducción al wixárika (huichol): César Cruz de Haro

La razón de los parches de la tortuga y cómo es dueña del agua - Titayari ‘aayé reikimiatika, tsiere haa tikutsiyari

Wixárika (Huichol) - Español
Autor: Jorge Aguilera Ochoa
Traducción al wixárika (huichol): César Cruz de Haro

Nacimiento - Andájpinurhakua

P’urhepecha (Tarasco) - Español
Autora y traductora: Rubí C. Huerta Norberto

El agarrón: el levantamiento del 15 de abril de 2011- Jupiperakua: emenga jarhuarhanhapka tembini iumu jurhia abrilu kutsi uexurhikua 2011

P’urhepecha (Tarasco) - Español
Autoría: Wendy Fabián Enríquez, Alejandra del Angel Romero, Mario Camarena Ocampo, Víctor Manuel Guerra Gracia, Carlos Huerta Leyva, Juan Jerónimo Lemus, Iván Artión Torres Urbina, David Ramos Velázquez y Jesús Morales Figueroa
Traducción al p’urhepecha (tarasco): Jesús Morales Figueroa

El relato de Watákame - Watákame ‘ixatsikayari

P’urhepecha (Tarasco) - Español
Autora: Cyndy Margarita García Sánchez
Traducción al wixárika (huichol): Mediador del PNSL Tutupika Carrillo de la Cruz y Odalys Marbella López de la Rosa

La tortuga y la hormiga - ‘Aye matia tsari

Wixárika (Huichol) - Español 
Autora y traductora: Mediadora del PNSL Marina Carrillo Díaz

El origen del hombre, del fuego y del color del cielo - Ár ‘mui ar jä’i jar ximhai, ar tsibi be ár njät’i hmets’i

Hñäñho (Otomí) - Español  
Autor y traductor: Severiano Andrés de Jesús

Ntsido: el lugar de las piedras veneradas - Ntsido: ar hnini ya tsi do

Hñäñho (Otomí) - Español  
Autor y traductor: Daniel Pérez Domínguez

El venado - An inik its’amal

Tenek (Huasteco) - Español  
Autora y traductora: Lisbeth Rodríguez Fernández

El alma de la danza del rey colorado - In ejatal an tsak k’aniláb

Tenek (Huasteco) - Español  
Autora y traductora: Lisbeth Rodríguez Fernández

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Estrategia: "Laboratorio musical", por Claudia Garduño Bernal

En esta primera entrega de experiencias de mediación virtual, les compartimos la actividad que diseñó y ejecutó nuestra compañera mediadora Claudia Garduño Bernal,  durante el Laboratorio de Mediación Virtual en el primer módulo del año 2023.   Claudia pertenece al PNSL, y a través de su sala de lectura Laila "Lectores con alma" , ha creado una comunidad lectora con adolescentes de secundaria. Conozcámosla con sus propias palabras. ¿Quién es Claudia Garduño Bernal? Soy un alma creativa, divertida, risueña, comprometida, propositiva e innovadora. Siempre busco dar lo mejor en mi vida personal, profesional y de voluntariado. Decidí ser mediadora de lectura porque encontré en este proyecto personal y social un acercamiento dinámico y divertido a la lectura. Mi sala de lectura ‘Laila. Lectores con alma’, se ha convertido en un espacio donde se unen de los libros, la aventura, la imaginación, las letras y las amistades, fomentando un ambiente de paz y armonía. Mis logros destacado...

Estrategia: "Leyenda de Kaguya"

Abraham González Wendy Hernández Mar Prieto En esta tercera entrega de experiencias de mediación virtual, les compartimos la actividad que diseñaron y ejecutaron nuestros compañeros mediadores de lectura Abraham González, Wendy Hernández y Mar Prieto; quienes pertenecen al PNSL y realizan creativas e interesantes actividades literarias virtuales y presenciales.  Abraham, Wendy y Mar son de la Ciudad de México y durante su proyecto de formación para ser mediadores de lectura del PNSL realizaron actividades virtuales por facebook su proyecto titulado: Lectores con-sentidos  incluía lives con charlas literarias de diversas temáticas, estas actividades les permitieron crear una comunidad lectora virtual.  ¿Quiénes son lectores con-sentidos? Somos un espacio virtual creado para generar un ambiente donde se propicien los encuentros lectores, no sólo de libros, sino del mundo.  Nos une el gusto por compartir; y nos motiva el trabajo con la comunidad lectora. Tras bambalinas...

Entrega de diplomas. Laboratorio de Mediación Virtual 2023

Claudia Garduño Bernal Lizbeth Peña Montalbán Damiana Leyva Loría Sofía Trejo Orozco El pasado 23 de julio de 2024 celebramos un evento significativo para el 'Laboratorio de Mediación Virtual' , al entregar constancias a 25 voluntarias, mediadoras y tutoras, que participaron en los módulos del Laboratorio durante 2023. El evento contó con la presencia de destacadas mediadoras representantes de los módulos 1 y 2, como Esmeralda Ascención Cano, Tania Sharon López Morales, Karely Edith Cerros Domínguez, María del Rocío Barritas Matías y Lluvia Tanith Borboa Lugo, junto con las tutoras Claudia Angélica Garduño Bernal, Karla Lizbeth Peña Montalbán y Damiana Leyva Loría. Sofía Trejo Orozco, Coordinadora del PNSL, presidió el evento acompañada de su equipo de trabajo: Alejandra Aguirre, Johana Barrera y Florencia Jiménez. Fue una ocasión para reconocer el esfuerzo y dedicación de todas las personas involucradas en el impulso de la mediación virtual de lectura en México. Durante la cer...